【日本人妻看大马】我们眼中专属大马华人的坚持

来马来西亚即将迈入第四年。

因为疫情的关系,可以说有两年的空白;但伴随着解禁,也让我们积极的去参加各种活动。

因为我的印度裔英文老师带我们去参加她同胞的聚会而让我决定开始上起了印度舞蹈课程,最近也有机会去参加了马来同胞的婚礼。

如果没有来大马,这些际遇,就不会发生在我身上了吧!

然而,印度文化和马来人文化让我觉得惊奇新鲜,是预料中的事情;但没想到从小就习惯的华人文化,在这里却也在天天带我看不一样的视野。

跟台湾不太一样的,是这里的华人除了台湾比较熟悉的福建外,也有广东和潮汕等各籍贯的后代;因此在大马,真的可以接触到非常多省份的华人文化。

而在方言中,除了我熟悉的福建话外,我觉得最常听到的方言就是广东话了!这对在台湾连周星驰电影都会做成中文或是福建话配音的我觉得很有趣,来大马之后常常觉得自己很像香港电影的临演路人,也因此,我认识了很多祖籍是广东人的朋友。

我身边的广东人朋友,他们除了对煲汤有异常的坚持外,可以说他们很多都是吃货,对安娣的纯手工年饼、粽子、月饼等等的,都有相当程度的依恋与执着。

后来我发现,不只广东人,其实这里很多华人心中都有几位无可取代的住家安娣供货,这让我很惊讶这里华人对饮食的坚定信念。

除了这些年节食品,没想到连酱油这件事情也竟然是学问满满!

槟城的有槟城的味道,怡保也有怡保有名的酱油,而雪隆听说文东酱油也是很多家庭爱用,很多孩子到外地念书每次回家妈妈都会买一大瓶给他们带去宿舍,这让我听了又再次睁大眼睛!

沒想到這塊土地上的華人,會對飲食這麼的執著。每一個地方都有其有名的醬油,連離家到外地唸書工作也要帶一大瓶過去解鄉愁,這真是讓我這個台灣人大開眼界!

大马华人对吃的执着与坚持,真是远远超越了我的想像啊!

而除了饮食文化外,这里的华人让我感到惊讶的,还有所谓对华文教育传承的坚持。

这是是这里华人朋友介绍我看的徐有利老师的作品,听说这套漫画是陪很多华人长大的一套读物,价格又便宜,在海外也能不用花大钱入手海外的中文绘本书刊,这也是我觉得很感谢这里的地方。

在离开台湾前,一直很担心让孩子在大马就读了日本人学校后,中文教育会无法持续的我,没想到在大马竟然也能很轻松的找到各式中文教材。

以前在台湾觉得理所当然随手可得的中文文化,在这样非以中文为主的国家还能被完整的保留下来,真的是很不可思议的一件事。

大马有自己的华文媒体、义务教育的华小跟属于自己的华文名字。

推荐

这里的华人可以用自己籍贯的方言发音登记为自己的名字,这也是让我觉得很特别的地方。

也让我更深深体会到,没有什么事情是理所当然的。

谢谢这里的华人祖先还有一直默默为华文教育付出的所有人,你们让我们即使在异国,也能很轻松的给孩子完整的华文资源,让孩子能同时熟练的使用中文日文,这也是大马给我们的一份礼物。

也谢谢每一个会华文的你们,让我们初来乍到英文还不是那么流利时,带我们用最熟悉的语言背景看这块孕育你们长大的地方,这也是在台湾的我,从来没想过的。

你们教会了我,原来只要坚持下去,很多事情,也能从不可能,变成可能。

【免责声明】

《风采》网站欢迎读者/网民留言,创造友好交流空间;唯网民留言皆不代表本网站立场。本网站有权删除任何人身攻击、鼓吹种族宗教隔阂、诽谤造谣、网络霸凌等煽动性留言。

 

What's Your Reaction?
极品
0
高兴
0
喜欢
0
一般
0
无聊
0

Copyright © 2023 南洋报业控股有限公司 Nanyang Press Holdings Berhad No. 195801000105 (3245-K). All rights reserved.

Scroll To Top